Pri Io Demandu Min Per Demando | Mark

Ĉar ĉi tiu afiŝo temas pri parto el tio, kion ni faros kune ĉe la sekva kunveno (la 13an horon, 2020-03-22, interrete), mi skribas la instrukciojn kaj esperante kaj angle.

As this post is about one of the things we’ll be doing together at the next get-together (1 pm, 22/03/2020, online), I’m writing the instructions in both Esperanto and English.

Bonvole venu elpensinte tri demandojn aŭ pli. La celo estas, ke iu ajn partoprenanto kapablu respondi kaj, ke ĉiu demando donu al la demandinto oportunon diri ion interesan. Provu demandi pri io, kion la demandinto scius, sed neniu alia, ekzemple pri oniaj vivo, laboro, aŭ interesoj.

Je la tago mem, ĉiuj skribos siajn demandojn sur paperaĵojn, kiujn ni metos en ĉapelon aŭ saketon. Sekve, la demandujo transdoniĝos ĉirkaŭ la tablo, de unu homo al ties najbaro. Kiam onin ĝi atingos, elprenu demandon kaj voĉlegos ĝin. Tiu sidante transe de oni do respondu. Tiel ni procedos ĝis ne plu estos demandoj restantaj.

Please come having thought up three questions or more. The goal is that any participant should be able to answer, and that each question should give the one to which it is asked the opportunity to say something interesting. Try to ask something that recipient of the question would know, but not anyone else, for example about their life, work, or interests.

On the day itself, everyone will write their question on pieces of paper, which we’ll put into a hat or little bag. Next this will be passed around the table, from one person to their neighbour. When it reaches you, take out a question and read it aloud. The person sitting opposite you should then answer. We will proceed in this manner until there are no more questions remaining.

Ni nuntempe spektos la situacion pri la koronaviruso proksime. Je la tempo de skribado, ne necesas, ke oni evitu publikajn renkontiĝojn. Tamen, se la malsano tro disvastiĝos, ni eble bezonos pripensi organizi anstataŭan retan kunvenon en marto (ekzemple, per Skajpo). Ni kunvenos rete. Bonvole ne maltrankviliĝu, sekvu la oficialan gvidadon, kaj telefonu la numeron 111 de la Nacia Prisana Servo, se vi havas kialon por kredi, ke vi elmetiĝis al infektinto.

Bonvole retmesaĝu al ni, se vi intencas ĉeesti la venontan kunvenon, por ke ni povu sciigi vin pri iu ajn plana ŝanĝo.

We are currently watching the coronavirus situation closely. At the time of writing, it is not necessary that one should avoid public meetings. However, if the disease becomes too widespread, we may need to consider organising a replacement online meeting for March (for example, via Skype). We’re meeting online. Please do not worry, follow official guidance, and call NHS 111 if you have reason to believe that you have been exposed to an infected person.

Please email us if you intend to attend the next get-together, such that we can let you know of any change of plans.

Respondi

Entajpu viajn informojn sube aŭ alklaku piktogramon por ensaluti:

WordPress.com Logo

Vi komentas per via konto de WordPress.com. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Google photo

Vi komentas per via konto de Google. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Twitter picture

Vi komentas per via konto de Twitter. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Facebook photo

Vi komentas per via konto de Facebook. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Connecting to %s